لا توجد نتائج مطابقة لـ تكاليف مرتبط بها

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي تكاليف مرتبط بها

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Une telle nomination permettrait de coordonner l'administration des différents membres, réduirait les frais et faciliterait la collecte d'informations sur le groupe dans son ensemble.
    فهذا من شأنه أن يكفل تنسيق إدارة مختلف أعضاء المجموعة وأن يقلّل التكاليف المرتبطة بها وأن يسهّل جمع المعلومات عن مجموعة الشركات ككل.
  • Il a cependant observé que le Commissaire aux comptes a procédé à une vérification de l'optimisation des ressources conformément aux méthodes comptables acceptées, mais que la gestion n'a fait l'objet d'aucune vérification.
    ولكن لوحظ أنه في حين أن المراجع الخارجي قام بعمليات تدقيق تتماشى مع قيمة التكاليف المرتبطة بها وفقا للممارسات المحاسبية المقبولة، فلم يتم الاضطلاع بعمليات تدقيق للإدارة.
  • Cette pratique a été observée pour répondre au vœu de certaines Parties soucieuses de limiter le volume de la documentation, de réduire les frais connexes et d'économiser le papier.
    وقد اتبعت هذه الممارسة استجابة لدواعي القلق التي أعربت عنها الأطراف وذلك للحد من حجم الوثائق والتكاليف المرتبطة بها ولتجنب التبذير في استخدام الورق.
  • De plus, les publications acquises par la bibliothèque proviennent du monde entier et les dépenses connexes, notamment les frais d'expédition, sont souvent élevés.
    وفضلا عن ذلك، تأتي منشورات المكتبة من كافة أرجاء العالم وتكون التكاليف المرتبطة بها، لا سيما تكاليف الشحن، كبيرة في كثير من الأحيان.
  • Il demande que des renseignements détaillés sur les facteurs à l'origine de l'augmentation sensible du volume des services d'interprétation et de traduction ainsi que des coûts connexes soient fournis à la Cinquième Commission avant qu'elle n'examine le budget révisé de la Mission.
    وتطلب اللجنة تزويد اللجنة الخامسة بمعلومات تفصيلية عن العوامل التي تكمن وراء الزيادة الكبيرة في حجم خدمات الترجمة الشفوية/التحريرية وكذا في التكاليف المرتبطة بها، وذلك قبل أن تنظر في الميزانية المنقحة للبعثة.
  • d) Une analyse des informations sur l'étendue des sites contaminés, les risques que présentent pour la santé publique et l'environnement les rejets des composés de mercure à partir de ces sites, des options d'atténuation écologiquement rationnelles et les coûts associés et de la contribution des sites contaminés aux rejets mondiaux;
    (د) تحليل المعلومات عن مدى تلوث المواقع، والأخطار على الصحة العامة والصحة البيئية من إطلاقات مركبات الزئبق من هذه المواقع، وتقييم الخيارات السليمة بيئياً للتخفيف والتكاليف المرتبطة بها، ومساهمة المواقع الملوثة في الإطلاقات العالمية؛
  • « … Une analyse des informations sur l'étendue des sites contaminés, les risques que présentent pour la santé publique et l'environnement les rejets des composés de mercure à partir de ces sites, des options d'atténuation écologiquement rationnelles et les coûts associés et de la contribution des sites contaminés aux rejets mondiaux… »
    "تحليل المعلومات عن مدى تلوث المواقع والأخطار على الصحة العامة والصحة البيئية من إطلاقات مركبات الزئبق من هذه المواقع، وتقييم الخيارات السليمة بيئياً للتخفيف والتكاليف المرتبطة بها، ومساهمة المواقع الملوثة في الإطلاقات العالمية"
  • Les parties prenantes ont en effet jugé que les changements à apporter aux classifications et les coûts de mise en œuvre étaient trop importants.
    وكانت الحجة الغالبة هي أنه يقدر لحجم التغييرات اللازمة وتكاليف التنفيذ المرتبطة بها أن تكون عالية بصورة مفرطة.
  • Monnaie nationale et unité de mesure :
    تم إدراج تكاليف الرواتب وتكاليف الأفراد الأخرى المرتبطة بها بالنسبة لكل فئة من فئات القوات.
  • On a remis au Comité, à sa demande, une ventilation détaillée des dépenses pour chaque consultant qu'il est envisagé d'engager, y compris des renseignements sur les domaines d'activité, le nombre de consultants, la durée des engagements, les taux appliqués et les frais de voyage correspondants.
    وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، قُدم لها كشف مفصَّل بتكاليف كل استشارة متوخاة، بما في ذلك مجال الاستشارة، وعدد الاستشاريين، ومدتها، والأجر المحسوب لها، وتكاليف السفر المرتبطة بها.